Translate

lauantai 29. heinäkuuta 2023

PEURAKOSKI osa 2

 

Ruokailun jälkeen lähdimme suolle. Menimme katsomaan, joko lakat ovat kypsyneet. 

Tuossa pellolla oli tosi söpö metsäjänis. Kuvaa en siintä saanut. Muutama poro näkyi myös matkan varrella.


                                 Jätimme auton metsätien sivuun. Suolla näkyi kypsiä lakkoja;-))

Muita lakkojen kerääjiä ei suolla ollut. Suolla oli kypsiä lakkoja, mutta myös paljon raakoja marjoja.

                           Suolta pois pääsy on hankalaa, kun pitää ylittää leveitä ja syviä ojia;-))

                                                      Aika hyvä marjasaalis, lyhyessä ajassa;-))

                                 Marjat putsattiin autolla, ja laitettiin pakastepusseihin.


12 kommenttia:

  1. I don't know this type of berry or its purpose... A nice field day... Regards

    VastaaPoista
  2. Me gusta el contraste del blanco, con el verde, en la primera fotografía y el hermoso color de las vayas que has recogido.
    Un abrazo.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thanks a lot. Have you ever eaten this berry? Cloudberry (Rubus chamaemorus) is a fine and tasty berry if you can eat it. It contains salicylic acid, so I can't use it.

      Poista
  3. Dearest Anne,
    That indeed was a great harvest of berries!
    Hugs,
    Mariette

    VastaaPoista