Translate

sunnuntai 20. lokakuuta 2024

HUPS!

 


Kyllä nauratti, toisaalta ei! Olimme kalassa pienellä järvellä. Järvi on rannassa matalaa, ja kovapohjainen. Vedessä voi hyvin kahlata.

 Olimme toisella puolella järveä paistamassa makkaraa. Menin rantaan pesemään käsiä. En oikein ylettänyt rannalta veteen, joten oli pakko astua rantaveteen, jotta saisin kädet pestyä. 

Huh! Siinä kohdassa pohja olikin mutaa! Upposin polvea myöten pehmeään mutaan:-((

Ensin en meinannut päästä pois vedestä. Toinen jalka oli kuivalla maalla, ja toinen mudassa järvessä! Piti käydä rantapenkalle istumaan, ja vetää jalka pois järvestä! Olipa ihanan tuntuinen märkä saapas!!

Saapas oli ihan täynnä vettä! Onneksi mukana oli muovipussi, että sain jotakin toiseen jalkaan.  Saapas valutti vettä sen aikaa, kun olimme paikalla. 

Oli mielenkiintoista, kävellä kilometrin matka metsässä takaisin autolle! Onneksi autolla oli vaihtovaatteet ja vaihtokegät. 

Saapas kesti useita päivä kuivua kotona, ennen kuin sitä voi käyttää.

4 kommenttia:

  1. Dearest Anne,
    What an adventure for getting stuck in the mud and water with one foot!
    That must have felt cold and almost painful walking as a 'bag' lady...
    Hugs,
    Mariette

    VastaaPoista
  2. Minä olen mulahtanut tänä syksynä kerran - sienimetsällä. Vaelluskenkä kesti aikansa kuivaa ja se näyttääkin nyt vuosia vanhemmalta. Turpeinen vesikuoppa kaadetun puun kannon lomassa väritti ja hajustutti kengän vähemmän ehoisaan kuosiin 😞

    VastaaPoista
  3. Voi ei! Joskus käy noin ja se yllättää. Toivottavasti et vilustunut! Kalastatko mato-ongella, virvelöitkö vai perhostelet?

    VastaaPoista
  4. Ya me extrañaba, que tuvieras una bolsa de basura recubriendo un pie. Ahora tienes una aventura para contar. Podrías escribir un libro, contando esas aventuras que corres en tus salidas.
    Un abrazo.

    VastaaPoista