Translate

tiistai 30. heinäkuuta 2024

ÄÄNIÄ voices


 
                     Sarvipöllön The long-eared owl (Asio otuspoikaset pitävät öisin mahtavaa ääntä. 

Ps. Miten pitäisi suhtautua siihen, miten vaarallisia touhuja naapurin lapset tekee? 

Mitähän se tietysti meille kuuluu, mutta kun en haluaisi soittaa amblulanssia, ja katsoa kun joku lapsi satuttaa itsensä vakavasti. 

Lapset menevät 2 luokalle ja 4 luokalle. Mukana on muutama naapureissa asuva lapsi. 

Eilen oli tarpeeksi hirveää katsoa, kun yläkerrasta tullaan sivuikkunasta, korkealta kaukana oleville palotikkaille, ja takaisin ylös ikkunasta. 

Tänään kolme isompaa lasta kiipesi korkealle peltikatolle, ja pienin jäi roikkumaan palotikkaille, kun ei uskaltanut tulla katonharjalle. 

Pakko oli isännän laittaa naapurin isälle viestiä, saako he olla katolla. Käskettiin ajaa lapset pois katolta. 

Vähän hankalaa, kun vanhemmat on töissä, ja lapset ovat keskenään.

 Heillä on ilmeisesti menossa haasteita, kun kuvaavat tekemisiään kännykällä.

 Eihän se meille kuulu mitä naapurin lapset tekee, mutta sydän kylmänä seuraa, milloin joku saa päähänsä hypätä lentoon, jos haasteissa pyydetään niin tekemään.

5 kommenttia:

  1. Dearest Anne,
    That would be hard to watch those children without any parental guidance and doing really dangerous things.
    Wondering what the parents teach them...
    Hugs,
    Mariette

    PS love the long eared owl talking. We have an owl on our property as well.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Yeah, I don't really dare to look at what the kids are up to. How are you?

      Poista
    2. That is so true. With my forever pain I'm doing well as I've accomplished a lot this week—feeling proud.

      Poista