Translate

keskiviikko 6. maaliskuuta 2024

HOH HOIJAA!

 


Tuntuu että poksahdan kohta! Viime päivät on olleet yhtä vuoristorataa! Poskiontelotulehdus ei meinaa millään helpottaa. Olo on ollut ihan sairas.

 Sairas olo ei vielä piisaa. Viime perjantaina menin katsomaan sähköpostia. Ihminen joka jätti minun kotitalosta tarjouksen, kyseli voiko tuoda jo joitakin tavaroita talolle!! 

Olin ihan ihmeissäni. Talon välittäjästä, ja ostajasta ei ollut kuulunut yhtään mitään, pitkään aikaan. 

Soitin välittäjälle.  Selvisi, että ostaja oli saanut myönteisen lainapäätöksen. Kaupat oli sovittu tehtäväksi neljän päivän päästä tiistaina kello 10. 

Tämä ostaja tarvitsi huonekaluille paikkaa, kun vuokra-asunnosta piti lähteä seuraavana päivänä pois. 

Otin ostajaan yhteyttä, ja lupasin, että paikalle voi tuoda nojatuolit ja sohvan. Hän tuli seuraavana päivänä pakettiauton kanssa. Auto oli aivan täynnä tavaraa! Mikäs siinä, kyllähän sinne mahtui. 

Meidän vielä talossa olevat tavarat, jäi sinne muiden tavaroiden sekaan. Sovimme, että tavataan talolla vielä muutaman päivän päästä. Katsomme lämmitystä ja kaikkea muuta.

Meille tuli tosi kiire, saada loppuja tavaroita pois talolta. Tavarat on nyt tungettu meillä varastoihin, terassille ja sisälle. Aivan kauhea kaaos!! 

Hänellä on kissa ja koira. Huonekaluissa on hajuveden tai jonkun muun hajua. Paljon myös eläinten karvoja!! Oli yhtä tuskaa käydä talolla lämmittämässä, ja raivaamassa paikkoja. Silmät on olleet ihan tulehtuneet ja henki ei kulje. 

Unohdin mikä päivä se oli kun kirjoitetaan kauppakirja. Soitin välittäjälle. Onneksi soitin. Pankki olikin väärä, minkä hän minulle ensin sanoi!

Maanantaina oli viimeinen päivä, jolloin olimme enää talolla. Aikamoinen soittelu on ollut eri paikkoihin, ja perua sähkö ym. toimintoja.

Eilen kävimme tekemässä kaupat. On toisaalta hirveän surullinen olo, mutta helpottunut.

 Isä ja äiti osti talon pitkälti yli 50 vuotta sitten. Helpottunut olo, kun ei enää tarvitse huolehtia meneekö talon sisälle joku. Ei tarvitse lämmittää, ja tehdä pihatöitä. Uusi asukas myös jatkaa remonttia.

Tänään on ollut ihan kamala olo. Tuntuu pahalta, kun ei kertakaikkiaan jaksanut enää kahta taloa. Mutta tyhmää se oli pitää toista taloa tyhjillään. 

Koko yön pyörittelin vero juttuja, ja miten ne tehdään. Sotin aamupäivällä melkein tunnin puhelun verotoimistoon. Minulla oli verkkosivu auki, ja kärsivällinen henkilö neuvoi koko ajan mitä teen.

 On ne niin vaikeita tehdä, etten ilman apua olisi selvinnyt. En aina oikein tiennyt mitä tarkoitettiin. Vähän jäi epävarma olo, tuliko täytettyä kysymykset oikein. 

Kai tämä olo tasaantuu, kun talon luopumisesta menee jonkun verran aikaa. Toivottavasti  äitiä ja isä ei enää ilmesty joka yö uniin. 

Ehkä voin nyt keksiä jotain muuta tekemistä, kuin kotitalon lämmittämistä ja paikoista huolehtimisen.

15 kommenttia:

  1. Dearest Anne,
    Well, you have been under a lot of stress and that is a negative factor for getting/feeling sick.
    Happy for you to get rid of your Parents' place, even if the way it went was not a relaxed one.
    Oh, those tax papers are an annual nuisance and I was so glad for finally having managed all the preps. Can't file on line so I contacted our CPS. He was even offering to come to our home—not necessary as I've done my prep work. So on the 13th we will meet with him at his office. Meanwhile we soon hope to receive our Dutch tax forms. We got the wrong ones and after a 26 min. call with The Netherlands, she still did not get it. Nerve wrecking! Hate that time of the year...
    Big hugs,
    Mariette

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tax matters are really stressful! Are you ok?

      Poista
    2. Yes, I am—sort of! Walking steadiness is low and it is so hard to gain any weight...

      Poista
  2. Congrats on the sale! Stressful I know.

    VastaaPoista
  3. Onpa hyvä että kauppa on nyt tehty ja että löysit verotoimistosta avuliaan henkilön! On tärkeää kysyä neuvoja asiantuntijalta... ja kysyä vielä uudelleen, jos jokin asia tuntuu epäselvältä. :)
    Jaksamista ja paranemista!

    VastaaPoista
  4. Las complicaciones, parece que llegan todas juntas. Esqpero que se resuelvan del todo, tus problemas.
    Un abrazo.

    VastaaPoista
  5. I am going through the same thing with my parents' house. It will be sad but what a relief it will be. You can relax a bit now, Anne.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. If only I could relax! These first days have been quite difficult. My mind is always there in the house. Maybe it will get easier at some point. Strength to you too!

      Poista
  6. Una situación la tuya amigo. Esas cosas hacen que uno se estrese y lo pase mal. Tanta burocracia se hace difícil de soportar. Bueno espero que todo vaya bien y puedas relajarte de nuevo. Me gusta esa foto con tantas cosas en los tejados. Abrazo

    VastaaPoista
  7. Hyvä juttu, että kaupat on nyt tehtyinä. Pääset keskittymään muihin juttuihin.
    Iloa päiviisi.

    VastaaPoista